EESTI-VENE SÕNASTIK

aasta – год [got]
aastaaeg – вре́мя го́да [vrem′a goda]
abikaasa – муж [muž]; жена́ [žõna]

absoluutselt – абсолю́тно[absal′jutna]
aeg – вре́мя [vr′em′ja]
aga – a [a]; но [no]

ainult – то́лько [tol′ka]
aitama – помога́ть [pamagat′]
aitäh – спаси́бо [spasiba]
aken – окно́ [akno]
alati – всегда́ [fsigda]
ammu – давно́ [davno]
aprill (ms) – апре́ль [apr′el′]
apteek – апте́ка [apteka]
armastama – люби́ть [l′jubit′]
arst – врач [vratš], до́ктор [doktor]
aru saama – понима́ть [panimat′]
arusaadavalt, selgelt – поня́тно [pan′atna]
arv – число́ [tšislo]
arvama – ду́мать [dumat′]
arvatavasti – наве́рное [nav′erna]
arvuti – компью́тер [kampjuter]
asi (ns) – вещь [v′eštš′]
august – а́вгуст [avgust]
auto – маши́на [mašina]
beež – бе́жевый [b′ežõvõj]
detsember (ms) – дека́брь [d′ekabr′]
diivan – дива́н [divan]
direktor – дире́ктор [dir′ektar]
doktor – до́ктор [doktar]
dressid – спорти́вный костю́м [spartivnõi kast′um]
džemper – дже́мпер [džemp′er] (mitm дже́мперы)
ebameeldiv – неприя́тный [n′eprijatnõj]
ebameeldivalt – неприя́тно [niprijatna]
ebamugav – неудо́бный [niudobnõj]
ebamugavalt – неудо́бно [niudobna]
ebasoliidne – несоли́дный [nisalidnõj]
eesnimi – имя [im′ja]
Eesti – Эсто́ния [estonija]
eesti keel – эсто́нский язы́к [estonskij izõk]
eesti keeles, eesti keelt – по-эсто́нски [pa estonski]
eestlane – эсто́нец [istonets]
ehk – мо́жет [možõt]
ei, ei ole – нет (не) [n′et]
eile – вчера́ [vtš′era]
elama – жить [žit′]
ema – ма́ма [mama]
ent – но [no]
esmaspäev – понеде́льник [panid′el′nik]
film – кино́ [kino]
foto – фо́то = фотогра́фия [fota; fatagrafi ja]
haigla – больни́ца [bal′nitsa]
halb – плохо́й [plahoj]
hall – се́рый [s′erõi]
Hallo! – Алло́! [allo]
halvasti – пло́хо [ploha]
hapukoor – смета́на [smitana]
harjutus – упражне́ние [upražn′enije]
harva – ре́дко [r′etka)]
hea – хоро́ший [harošij]
Head aega! – Пока́! [paka] До свида́ния! [da svidan′ja]

hele – светлый [sv′etlõj]
helesinine – голубо́й [galuboj]
helistama – звони́ть [zvanit′]
hilinema – опозда́ть [apazdat′]
hilja – по́здно [pozna]
hiljuti – неда́вно [nidavna]
hinne – оце́нка [atsenka]
homme – за́втра [zavtra]
hommik – у́тро [utra]
hommikul – у́тром [utram]
hotell – гости́ница [gastinitsa]
huvitav – интере́сный [intir′esnõj]
huvitavalt – интере́сно [intir′esna]
hästi – хорошо́ [harašo]
iga (päev) – каждый (день) [každõj d′en′]
igav – неинтере́сный [n′eintir′esnõj]
igavalt – неинтере́сно [n′eintir′esna]
ikka – ещё [ještšo]
ilm – пого́да [pagoda]
ilus – краси́вый [krasivõj]
ilusti – краси́во [krasiva]
inetu – некраси́вый [nikrasivõj]
inetult – некраси́во [nikrasiva]
inglane – англича́нин [anglitšanin]
inglise – англи́йский [anglijskij]
inglise keeles – по-англи́йски [pa anglijski]
Inglismaa – А́нглия [anglija]
inimene – челове́к [tš′elav′ek]
inimesed – лю́ди [ljudi]
isa – па́па [papa]
isanimi – о́тчество [otš′estvo]
istuma – сиде́ть [sid′et′]
ka – то́же [tože]
kaheksa – во́семь [vos′em′]
kaheksakümmend – во́семьдесят [vos′em′d′esjat]
kaheksateist – восемна́дцать [vasimnatsat′]
kakao – кака́о [kakao]
kaks – два [dva]
kakskümmend – два́дцать [dvatsat′]
kaksteist – двена́дцать [dvinatsat′]
kala – ры́ба [rõba]
kallis – до́рого [doraga]
kallis – дорого́й [daragoj]
kampsun – ко́фта [kofta)
kapp – шкаф [škaf], (kapis – в шкафу)
kass (ms) – кот [kot];
(ns) – ко́шка [koška]

kapp – шкаф [škaf], (kapis – в шкафу)
kassa – ка́сса [kassa]
kauplus – магази́н [magazin]
kell – часы́ [tšisõ]
kell on ees – часы́ спеша́т [tšisõ spišat]
kell on taga – часы́ отстаю́т [tšisõ atstajut]
kellaaeg – час [tšas]
kerge – лёгкий [l′ohkij]
kergelt – легко́ [l′ehko]
kes – кто [kto]
Kes seal on? – Кто там? [kto tam]
kesk- – центра́льный [tsõntral′nõj]
kesklinn – центр [tsentr]
keskmine – центра́льный [tsentral′nõj]
kevad – весна́ [visna]
kevadel – весно́й [visnoj]
kiiresti – бы́стро [bõstra]
kiirustama – спеши́ть [spišit′]
kindlasti – обязательно [abizat′el′na]
king – ту́фля [tufl′a] (mitm ту́фли)
kino – кино́ [kino]
kirik (ns) (kirikud – церкви, kirikus – в церкви) – це́рковь [tserkaf′]
kirjutama – писа́ть [pisat′]
klass – класс [klas]
kleit – пла́тье [plat′je]
klienditeenindaja – консульта́нт [kansul′tant]
kodu – дом [dom]
kodune – дома́шний [damašnij]
kodus – до́ма [doma]
koer – соба́ка [sabaka]
Kohtume! – Встре́тимся! [fstr′etims′a]
kohv – ко́фе [kofi] (ms)
kohvik (ks, ei muutu, ainult ainsus) – кафе́ [kafe]
kole – некраси́вый [nikrasivõj]
koledalt – некраси́во [nikrasiva]
kollane – жёлтый [žoltõj]
kolm – три [tri]
kolmapäev – среда́ [sr′ida]
kolmkümmend – три́дцать [tritsat′]
kolmteist – трина́дцать [trinatsat′]
kontor – о́фис [ofis]
kool – шко́ла [škola]
koolipink – па́рта [parta]
koolivaheaeg – кани́кулы [kanikulõ]
kord – раз [ras]
koridor – коридо́р [karidor]
korter – кварти́ра [kvartira]
kott – су́мка [sumka]
kraanikauss – ра́ковина [rakavina]
kriit – мел [m′el]
kui – когда́ [kagda]
kui …, siis … – е́сли …, то … [jesli….to]
kui kaua – ско́лько вре́мени [skol′ka vr′emini]
kui palju – ско́лько [skol′ka]
kuid – но [no]
kuidas – как [kak]
Kuidas läheb? – Как дела́? [kak dila]
Kuidas on sinu isanimi? – Как твоё о́тчество? [kak tvajo otš′estvo]
Kuidas on sinu nimi? – Как тебя́ зову́т? [kak tib′a zavut];
Как твоё и́мя? [kak tvajo im′a]
Kuidas on sinu perekonnanimi? – Как твоя́ фами́лия? [kak tvaja familija]
Kuidas on teie isanimi? – Как ва́ше о́тчество? [kak vaše otš′estvo]
Kuidas on teie nimi? –
Как вас зову́т? [kak vas zavut];
Как ва́ше и́мя? [kak vaše im′a]

Kuidas sul läheb? – Kак ты? [kak tõ]
kunstnik – худо́жник [hudožnik]
kus – где [gd′e]
kuu – ме́сяц [m′esats]
kuulama – слу́шать [slušat′]
kuus – шесть [š′est′]
kuuskümmend – шестьдеся́т [šest′d′esjat]
kuusteist – шестна́дцать [šõsnatsat′]
kõik – всё [vs′o]; все [vs′e]

kõrval – ря́дом [r′adam]
köök – ку́хня [kuhn′a]
küla – дере́вня [d′er′evnja]
külm – хо́лодно (holadna]
külmkapp – холоди́льник [haladil′nik]
kümme – де́сять [d′esit′]
küsimus – вопро́с [vapros]
lahke – до́брый [dobrõj]
lamp – ла́мпа [lampa]
laps – ребёнок [r′eb′jonok]
lapsed – де́ти [d′eti]
lapsevanem – роди́тель [radit′el′]
laud – стол [stol]
laupäev – суббо́та [subota]
lehekülg – страни́ца [stranitsa]
leib – хлеб [hl′ep]
lemmik – люби́мый [l′ubimõi]
lennujaam (lennujaamas – в аэропорту́) – аэропо́рт [aeraport]
Leppisime kokku! – Договори́лись! [dagavarilis’]
liha – мя́со [m’asa]
liiga – сли́шком [sliškam]
lilla – фиоле́товый [fial′etavõj]
linn – го́род [gorad]
lips – га́лстук [galstuk]
loomulikult – коне́чно [kanešna]
lugema – чита́ть [tšitat′]
lumi – снег [sn′ek]
lähedal – ря́дом [r′adom]
läheduses – ря́дом [r′adom]
lühidalt – ко́ротко [koratka]
lühike – коро́ткий [karotkij]
lühikesed püksid – шо́рты [šortõ] (ainult mitmus)
maa – страна́ [strana], дере́вня [d′er′evn′a]
magama – спать [spat′]
magamistuba – спа́льня [spal′n′a]
mahl – сок [sok]
mai – май [maj]
maja – дом [dom]
mantel – пальто́ [pal′to] (ei muutu)
meeldiv – прия́тный [prijatnõj]
mees – мужчи́на [muštš′ina], муж [muž]
meesõpetaja – учи́тель [utš′it′el′]
meie – мы [mõ]
meie oma – (ms) наш [naš], (ns) на́ша [naša],(ks) на́ше [naše]
meri – мо́ре [mor′e]
mida – что [što]
miks – почему́ [patšimu]
millal – когда́ [kagda]
milleks – заче́м [zatš′em]
milline – како́й [kakoj]
mina – я [ja]
Minu nimi on … – Меня́ зову́т … [minja zavut]
minu oma – (ms) мой [moj], (ns) моя [maja], (ks) моё [majo]
minut – мину́та (minuta)
Mis sa nüüd! – Да ты что! [da tõ što]
mis – что [što]
mis värvi? – како́го цве́та? [kakova tsv′eta]
missugune – како́й [kakoj]
mitte – нет (не) [n′et]
mitte kunagi – никогда́ [nikagda]
mittearusaadavalt – непоня́тно [nipan′atna)
mitu – ско́лько [skol′ka]
mugav – удо́бный [udobnõj], удо́бно [udobna]
mugavalt – удо́бно [udobna]
muidugi – коне́чно [kanešna]
mulle meeldib – мне нра́вится [mn′e nravitsa]
must – чёрный [tš′ornõj]
muuseum – музе́й [muz′ej]
mõnikord – иногда́ [inagda]
mõtlema – ду́мать [dumat′]
mängima – игра́ть [igrat′]
märts – март [mart]
müts – ша́пка [šapka]
müüja – продаве́ц [pradav′ets]
nagu – как [kak]
Nagu alati. – Как всегда́. [kak vsigda]
naine – же́нщина [ž′enštš′ina]; жена́ [žõna]

naisõpetaja – учи́тельница [utšit′el′nitsa]
neli – четы́ре [tš′etõri]
nelikümmend – со́рок [sorok]
neliteist – четы́рнадцать [tšitõrnatsat′]
neljapäev – четве́рг [tš′etv′erk]
nemad – они́ [ani]
nende oma – их [ih]
nimelt – и́менно [im′enna]
nimi – и́мя [im′ja]
noor – молодо́й [maladoj]
noorem – мла́дший [mladšõj]
november (ms) – ноя́брь [najabr′]
null – ноль [nol′]
number – но́мер [nom′er]
nädal – неде́ля [n′ed′el′ja]
nädalapäev – день неде́ли [d′en′ nid′eli]
nädalavahetus – выходны́е (дни) [võhadnõ’je dni]
näe – вот [vot]
nägema – ви́деть [vidit′]
Nägemist! – До свида́ния! [da svidanja]; Пока́! [paka]

nüüd – сейча́с [s′ejtšas]
odav – дёшево [d′oševa], дешёвый [dišovõj]
oktoober (ms) – октя́брь [akt′abr′]
oli (ks) – бы́ло [bõlo]
olime, olite, nad olid – бы́ли [bõli]
olin (ms), sa olid (ms), oli (ms) – был [bõl]
olin (ns), sa olid (ns), oli (ns) – была́ [bõla]
onu – дя́дя [d′jad′ja]
ootama – ждать [ždat′]
oranž – ора́нжевый [aranžõvõj]
oskama – уме́ть [umet′]; зна́ть [znat′]
otse – пря́мо [pr′jama]
palav – жа́рко [žarka]
palju – мно́го [mnoga]
palun – пожа́луйста [pažalusta]
paremal – спра́ва [sprava]
park – парк [park]
parkla – стоя́нка / парковка [stajanka/parkofka]
pastakas, pastapliiats – ру́чка [rutška]
pastapliiats – ру́чка [rutška]
peegel – зе́ркало [z′erkala]
pelmeenid – пельме́ни [pil′m′eni]
perekonnanimi – фами́лия [familija]
pidžaama – пижа́ма [pižama]
piim – молоко́ [malako]
pikalt – дли́нно [dlinna]
pikk – дли́нный [dlinnõj]
pime – темно́ [timno]
pinal – пена́л [pinal]
pintsak – пиджа́к [pidžak]
pliiats – каранда́ш [karandaš]
pluus – блу́зка [bluska]
poeg – сын [sõn]
poiss – ма́льчик [mal′tšik]
Pole midagi. – Ничего́. [nitšivo]
pole tänu väärt – не за что [n′e za šta]
pood – магази́н [magazin]
pool tundi – полчаса́ [poltšisa]
praegu – сейча́с [s′ejtšas]
pruun – кори́чневый [karitšnivõj]
puhkama – отдыха́ть [atdõhat′]
puhkepäev – выходно́й (день) [võhadnoj d′en′]
punane – кра́сный [krasnõj]
puu – де́рево [d′er′eva]
päeval – днём [dn′om]
päevas – в день [v d′en′]
päike – со́лнце [sontse]
pühapäev – воскресе́нье [vaskris′en′je]
püksid – брю́ки [br’uki] (ainult mitmus)
raamat – кни́га [kniga]
raha – де́ньги [d′en′gi] (ainult mitmus)
rahvus – национа́льность [natsõanal′nast′]
rahvuselt – по национа́льности [pa natsõanal′nast′i]
raamatukogu – библиоте́ка [bibliat′eka]
raske – тру́дный [trudnõj]
raskelt – тру́дно [trudna]
reede – пя́тница [p′atnitsa]
restoran – рестора́н [ristaran]
riietus – оде́жда [adežda]
riik – страна́ [strana]
riiul – по́лка [polka]
roheline – зелёный [zil′onõi]
rohkem kui – бо́льше чем [bol′še tš′em]
roosa – ро́зовый [rozavõj]
ruttu – бы́стро [bõstra]
rätik – плато́к [platok] (mitm платки́)
rääkima – говори́ть [gavarit′]
Saa tuttavaks! – Познако́мься! [paznakoms′a]
saabas – боти́нок [batinak] (mitm боти́нки)
Saage tuttavaks! – Познако́мьтесь! [paznakomt′es′]
saama – мочь [motš′]
Saame kokku! – Встре́тимся! [fstr′etims′a]
sada – сто [sto]
sageli – ча́сто [tšasta]
sai – бу́лка [bulka]
salat – сала́т [salat]
sall – шарф [šarf]
samuti – то́же [tože]
seal – там [tam]
see – э́то [eto]
seelik – ю́бка [jupka]
seep – мы́ло [mõla]
seitse – семь [s′em′]
seitsekümmend – се́мьдесят [s′em′desjat]
selge – поня́тно [pan′jatna]
seljanka – соля́нка [sal′janka]
sellepärast, et… – потому́, что [patamu što]
september (ms) – сентя́брь [sint′abr′]
sidrun – лимо́н [limon]
siin – здесь = тут [zd′es′, tut]
siin on (gi) – вот [vot]
sina – ты [tõ]
sinine – си́ний [sinij]
sink – ветчина́ [vitšina]
sinu oma – (ms) твой [tvoj], (ns) твоя́ [tvaja], (ks) твоё [tvajo]
soe – тепло́ [tiplo]
sokk – носо́к [nasok] (mitm носки́)
soliidne – соли́дный [salidnõj]
Soome – Финля́ндия [fi nl′an′dija]
soomlane – финн [fin]
staadion – стадио́н [stadion]
suhkur – са́хар [sahar]
sukkpüksid – колго́тки [kalgotki] (ainult mitmus)
supermarket – суперма́ркет [sup′ermark′et]
suur – большо́й [bal′šoj]
suur tuba – больша́я ко́мната [bal′šaja komnata]
suurepäraselt – отли́чно [atlitšna]
suvel – ле́том [l′etam]
suvi – ле́то [l′eta]
sõber – друг [druk]
sõbranna – подру́га [padruga]
sõna – сло́во [slova]
sõnaraamat, sõnastik (ms) – слова́рь [slavar′]
(sõrm)kinnas – перча́тка [pirtšatka]
sööma – есть [jest′]
sügis (ns) – о́сень [os′en′]
sügisel – о́сенью [os′en′ju]
šampoon (ms) – шампу́нь [šampun’]
taas – опя́ть [ap′at′]
taevas – не́бо [n’eba]
tahtma – хоте́ть [hat′et′]
tahvel – доска́ [daska]
taldrik – таре́лка [tar′elka]
talv – зима́ [zima]
talvel – зимо́й [zimoj]
tavaliselt – обычно [abõtšna]
teadma – зна́ть [znat′]
teater – теа́тр [tiatr]
tee – чай [tšai]
tegema – де́лать [d′elat′]
teie – вы [võ]
teie oma – (ms) ваш [vaš], (ns) ва́ша [vaša], (ks) ва́ше [vaše]
teisipäev – вто́рник [ftornik]
teksad – джи́нсы [džõnsõ]
telefon – телефо́н [tilifon]
telefoninumber – телефо́нный но́мер [t′el′efonnõj nom′er]
televiisor – телевизор [tilivizar]
tema – (ms) он [on], (ns) она́ [ana], (ks) оно́ [ano]

tema oma (ms) – его́ [jevo]
tema oma (ns) – её [jejo]
Tere hommikust! – До́брое у́тро! [dobraje utra]
Tere päevast! – До́брый день! [dobrõj d′en′]
Tere õhtust! – До́брый ве́чер! [dobrõj v′etš′ir]
Tere! – Здра́вствуй! [zdrastvuj]; Приве́т! [priv′et];
Здра́вствуйте! (ametlik, mitmus)[zdrastvujt′e]

terve (päev) – целый (день) [tselõj]
tihti – ча́сто [tš′asta]
tomat – тома́т [tamat], помидо́р [pamidor]
tool – стул [stul]
tort – торт [tort]
tossud – кроссо́вки [krasofki]
trenn – трениро́вка [trinirofka]
triiksärk – руба́шка [rubaška]
T-särk – футбо́лка [futbolka]
tualett – туале́т [tual′et]
tuba – ко́мната [komnata]
tugitool – кре́сло [kr′esla]
tume – тёмный [t′omnõj]
tumedalt – темно́ [timno]
tund – уро́к [urok]
tundma – зна́ть [znat′]
turg – ры́нок [rõnak]
tuul – ве́тер [v′etir]
tädi – тётя [t′ot′a]
tähendab – зна́чит [znatšit]
täna – сего́дня [sivodnja]
tänan – спаси́бо [spasiba]
tänav – у́лица [ulitsa]
täpselt – ро́вно [rovna], то́чно [totšna]
töö, töökoht – рабо́та [rabota]
töötama – рабо́тать [rabotat′]
tüdruk – де́вочка [d′evatška]

 

tütar – дочь [dotš′]
taas – опя́ть [ap′at′]
taevas – не́бо [n’eba]
tahtma – хоте́ть [hat′et′]
tahvel – доска́ [daska]
taldrik – таре́лка [tar′elka]
talv – зима́ [zima]
talvel – зимо́й [zimoj]
tavaliselt – обычно [abõtšna]
teadma – зна́ть [znat′]
teater – теа́тр [tiatr]
tee – чай [tšai]
tegema – де́лать [d′elat′]
teie – вы [võ]
teie oma – (ms) ваш [vaš], (ns) ва́ша [vaša], (ks) ва́ше [vaše]
teisipäev – вто́рник [ftornik]
teksad – джи́нсы [džõnsõ]
telefon – телефо́н [tilifon]
telefoninumber – телефо́нный но́мер [t′el′efonnõj nom′er]
televiisor – телевизор [tilivizar]
tema – (ms) он [on], (ns) она́ [ana], (ks) оно́ [ano]

tema oma (ms) – его́ [jevo]
tema oma (ns) – её [jejo]
Tere hommikust! – До́брое у́тро! [dobraje utra]
Tere päevast! – До́брый день! [dobrõj d′en′]
Tere õhtust! – До́брый ве́чер! [dobrõj v′etš′ir]
Tere! – Здра́вствуй! [zdrastvuj]; Приве́т! [priv′et];
Здра́вствуйте! (ametlik, mitmus)[zdrastvujt′e]

terve (päev) – целый (день) [tselõj]
tihti – ча́сто [tš′asta]
tomat – тома́т [tamat], помидо́р [pamidor]
tool – стул [stul]
tort – торт [tort]
tossud – кроссо́вки [krasofki]
trenn – трениро́вка [trinirofka]
triiksärk – руба́шка [rubaška]
T-särk – футбо́лка [futbolka]
tualett – туале́т [tual′et]
tuba – ко́мната [komnata]
tugitool – кре́сло [kr′esla]
tume – тёмный [t′omnõj]
tumedalt – темно́ [timno]
tund – уро́к [urok]
tundma – зна́ть [znat′]
turg – ры́нок [rõnak]
tuul – ве́тер [v′etir]

 

tädi – тётя [t′ot′a]
tähendab – зна́чит [znatšit]
täna – сего́дня [sivodnja]
tänan – спаси́бо [spasiba]
tänav – у́лица [ulitsa]
täpselt – ро́вно [rovna], то́чно [totšna]
töö, töökoht – рабо́та [rabota]
töötama – рабо́тать [rabotat′]
tüdruk – де́вочка [d′evatška]

 

tütar – дочь [dotš′]
vaat – вот [vot]
Vaata! – Смотри́! [smatri]
vaatama – смотре́ть [smatr′et′]
vabalt – свобо́дно [svabodna]
Vabanda! – Извини́! [izvini]
Vabandage! (ametlik, mitmus) – Извини́те! [izvinit′e]
vahel – иногда́ [inagda]
vahest – мо́жет [možõt]
valamu – ра́ковина [rakavina]
vale, valesti – непра́вильно [nipravil′na]
valge – бе́лый [b′elõi]
vana – ста́рый [starõj]
vanaema – ба́бушка [babuška]
vanaisa – де́душка [d′eduška]
vanem – ста́рший [staršõj]
vann – ва́нна [vanna]
vannituba – ва́нная [vannaja]
vasakul – сле́ва [sl′eva]
vara – ра́но [rana]
veebruar (ms) – февраль [fi vral′]
veel – ещё [ještšjo]
veidi, natuke – немно́го [n′imnoga]
vend – брат [brat]
vanaema – ба́бушка [babuška]
vene keel – ру́сский язы́к [russkij jazõk]
vene keeles, vene keelt – по́-ру́сски [pa ruski]
venelane – ру́сский [ruskij]
Venemaa – Росси́я [rassija]
vesi – вода́ [vada]
vihik (ns) – тетра́дь [t′etrat′]
vihm – дождь [došt’]
viimane – последний [pasl′ednij]
viiner – соси́ска [sasiska]
viis – пять [p′at′]
viiskümmend – пятьдеся́т [p′at′d′esjat]
viisteist – пятна́дцать [pitnatsat′]
voodi (ns) – крова́ть [kravat′]
vorst – колбаса́ [kalbasa]
või (sidesõna) – и́ли [ili]
või – ма́сло [maslа]
võib-(olla) – мо́жет [možet] (быть [bõt′])
võileib – бутербро́д [butirbrot]
väga – о́чень [otšen′]
Väga meeldiv tutvuda! –
О́чень прия́тно познако́миться! [otš′en′ prijatna paznakomit′s′a]
vähe – ма́ло [mala]
vähem kui – ме́ньше чем [men′še tš′em]
väike – ма́ленький [mal′en′kij]
värv – цвет [tsv′et́] (mitm цвета́)
värviline – цветно́й [tsvitnoj]
väsima – уста́ть [ustat′]
õde – сестра́ [sistra]
õhtu – ве́чер [v′etš′er]
õhtul – ве́чером [v′etš′eram]
õige, õigesti – пра́вильно [pravil′na]
õli – ма́сло [maslа]
õpetaja (mees) – учи́тель [utšit′il′]
õpetaja (naine) – учи́тельница [utšit′ilnitsa]
õpetama – учи́ть [utšit′]
õpik – уче́бник [utš′ebnik]
õpilane (ms) – учени́к [utš′enik]
õpilane (ns) – учени́ца [utš′enitsa]
vanem – ста́рший [staršõj]
õppima mida? – учи́ть [utšit′]
õppima üldiselt – учи́ться [utšitsa]
ärimees – бизнесме́н [biznesm′en]
äärelinn – окра́ина [akraina]
üheksa – де́вять [d′evit′]
üheksakümmend – девяно́сто [d′evjanosta]
üheksateist – девятна́дцать [divitnatsat′]
üks – оди́н [adin]
ükskõik – всё равно́ [vs′o ravno]
üksteist – оди́ннадцать [adinatsat′]
üldse – совсе́м [savs′em]
üles tõusma, ärkama – вста́ть [fstat′]
ülesanne – зада́ние [zadanije]
ülikond – костю́м [kast′um]
ülikool – университе́т [univirsit′et]
ütlema – сказа́ть [skazat′]